Kreativwoche in der Alfred Schnittke Akademie International
musik altonale
19.–24.06.
Alfred Schnittke Akademie International
Was heißt es, den Veränderungen und Umbrüchen unserer Zeit hörend & gestaltend zu begegnen? Die Alfred Schnittke Akademie öffnet in dieser Woche ihre Türen und lädt dazu ein, kreativen Prozessen beizuwohnen, sich zu begegnen und selbst kreativ zu werden:
Morgens sind alle herzlich zum gemeinsamen Einsingen eingeladen, tagsüber kann man beim Einzelunterricht verschiedener Gesangslehrer*innen zuhören, offenen Proben beiwohnen und – im Austausch mit den Künstler*innen – mitgestalten. Nachmittags gibt es das mehrtägige Kreativ-Atelier „Dem Unbekannten begegnen“ – ein Erfahrungs- und Erkundungsraum für Stimme, Kreativität, (Bühnen-)Präsenz – in Kommunikation mit sich selbst, der Gruppe und dem Stadtteil. Abends laden unterschiedliche Chöre, die in den Räumen der Alfred Schnittke Akademie singen, zu offenen Proben ein.
TERMINE
Mo, 19.06.
9.30 – 10.15 Uhr
Offenes Einsingen
16.00 – 18.00 Uhr
Kreativ-Atelier „Dem Unbekannten begegnen“ I
19.30 Uhr
Offene Probe:
Deutsch-Ukrainisch-Russischer Friedens-Chor
Leitung: Anna Vishnevska
Di, 20.06.
9.30 – 10.15 Uhr
Offenes Einsingen
16 – 18.00 Uhr
Kreativ-Atelier „Dem Unbekannten begegnen“ II
19.15 Uhr
Stimmbildung mit Gislinde Daube – auch für Menschen, die meinen, nicht singen zu können!
Mi, 21.06.
9.30 – 10.15 Uhr
Offenes Einsingen
17.15 Uhr
Offene Probe: Henry-Purcell-Chor, Leitung: Steffen Wolff
20.00 Uhr
Offene Probe: Chor-Alle, Leitung: Udo Petersen
Do, 22.06.
9.30 – 10.15 Uhr
Offenes Einsingen
16 – 18.00 Uhr
Kreativ-Atelier„Dem Unbekannten begegnen“ III
19.30 Uhr
Offene Probe: Skandinavischer Frauenchor Altona, Leitung: Lene Strindberg
Fr 23.06.
9.30 – 10.15 Uhr
Offenes Einsingen
ab 19.00 – ca. 22.30 Uhr
„ENDlich Kunst!“ Ein Abend voller Um- und Stilbrüche, mit Olga Gorodkova, Leonie Burgemeister, Theresa Schram, Lene Strindberg, Alina Semenova, Sara Kühn, Giorgi Khutsishvili-Held, Alexej Beljakov, Alan Newcombe u.a.
Sa, 24.06.
16.00 Uhr
Offene Bühne für selbst geschriebene Musik – Teilnehmer*innen des Kreativ-Ateliers an der Alfred Schnittke Akademie können dort Ausschnitte ihrer Ergebnisse mitteilen.
20.00 Uhr
„The Blind“ Theatermusikalische Performance, frei nach dem Theaterstück von M. Maeterlinck – auf Englisch, Ukrainisch, Deutsch, Russisch und anderen Sprachen.
So, 25.06.
11.00 Uhr
Reflektion
Ausklang der Kreativwoche in der Alfred Schnittke Akademie
Weitere Infos:
https://schnittke-akademie.de/events/altonale2023
Circusschule TriBühne „Jugendgruppe“ (Deutschland)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
02.07., 16.45 Uhr
Bühne am Festivalzentrum, Platz der Republik
Die jugendlichen Artist*innen der Circusschule TriBühne e.V. erfinden sich auf dem STAMP Festival immer wieder neu und präsentieren einen Mix aus Jonglage, Einrad und Akrobatik, der das Publikum zum Staunen und Jubeln bringt.
Young artists from the circus school Tri-Bühne e.V. regularly re-invent themselves at the STAMP festival, presenting a mix of juggling, monocycle and acrobatics, and making their audiences marvel and rejoice.
Zwermers „Pan~// Catwalk“ (Niederlande)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
02.07., 14.45 Uhr
Wiese, Platz der Republik
Mit zwei Darstellern, einer Geigerin und einer scheinbar endlosen Reihe von Kostümen ist Zwermers eine Hommage an die bunte und vielseitige Natur des Menschen. Es berührt eine Vielzahl von Themen wie Konsumverhalten, Fast Fashion, Geschlechterfluidität, kulturelle Identität, Konformität und Individualität. Die Performance erforscht Menschentypen und Identitäten, ohne zu urteilen. Die Interpretation liegt ganz Auge des Betrachters.
Tauchen Sie ein in einen meditativen Fluss von Outfitwechseln, unterstützt von einem Ein-Mann-Orchester mit Geige und Loopstation, inspiriert von Komponisten wie Hauschka und Philip Glass.
With two performers, a violinist and a seemingly endless array of costumes, Zwermers is a tribute to the colourful and diverse nature of human beings. It touches on a variety of themes such as consumerism, fast fashion, gender fluidity, cultural identity, conformity and individuality. The performance explores types of people and identities without judgement. Interpretation is entirely in the eye of the beholder.
Immerse yourself in a meditative flow of outfit changes supported by a one-man orchestra with violin and loop station, inspired by composers such as Hauschka and Philip Glass.
Zwermers „Pan~// Catwalk“ (Niederlande)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
01.07., 17 Uhr
Christianswiese
Mit zwei Darstellern, einer Geigerin und einer scheinbar endlosen Reihe von Kostümen ist Zwermers eine Hommage an die bunte und vielseitige Natur des Menschen. Es berührt eine Vielzahl von Themen wie Konsumverhalten, Fast Fashion, Geschlechterfluidität, kulturelle Identität, Konformität und Individualität. Die Performance erforscht Menschentypen und Identitäten, ohne zu urteilen. Die Interpretation liegt ganz Auge des Betrachters.
Tauchen Sie ein in einen meditativen Fluss von Outfitwechseln, unterstützt von einem Ein-Mann-Orchester mit Geige und Loopstation, inspiriert von Komponisten wie Hauschka und Philip Glass.
With two performers, a violinist and a seemingly endless array of costumes, Zwermers is a tribute to the colourful and diverse nature of human beings. It touches on a variety of themes such as consumerism, fast fashion, gender fluidity, cultural identity, conformity and individuality. The performance explores types of people and identities without judgement. Interpretation is entirely in the eye of the beholder.
Immerse yourself in a meditative flow of outfit changes supported by a one-man orchestra with violin and loop station, inspired by composers such as Hauschka and Philip Glass.
PanGottic „Loaded“ (UK)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
02.07., 16 Uhr
HausDrei, Hospitalstraße 107
Sind Sie bereit zum Abheben? Oder sind Sie in der Schusslinie? Halten Sie sich fest, wenn PanGottic ihr neuestes Projektil sprengendes, luftgetriebenes Spektakel aus der Werkstatt auf die Straße bringt. Gesichert? Geladen!
Are you ready for take-off? Or are you in the firing zone? Hold on to the seat of your pants as PanGottic take their latest projectile-blasting, air-powered extravaganza out of the workshop and onto the streets. Locked? Loaded!
PanGottic „Loaded“ (UK)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
02.07., 18 Uhr
Denkmal, Platz der Republik
Sind Sie bereit zum Abheben? Oder sind Sie in der Schusslinie? Halten Sie sich fest, wenn PanGottic ihr neuestes Projektil sprengendes, luftgetriebenes Spektakel aus der Werkstatt auf die Straße bringt. Gesichert? Geladen!
Are you ready for take-off? Or are you in the firing zone? Hold on to the seat of your pants as PanGottic take their latest projectile-blasting, air-powered extravaganza out of the workshop and onto the streets. Locked? Loaded!
PanGottic „Loaded“ (UK)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
02.07., 13.30 Uhr
Denkmal, Platz der Republik
Sind Sie bereit zum Abheben? Oder sind Sie in der Schusslinie? Halten Sie sich fest, wenn PanGottic ihr neuestes Projektil sprengendes, luftgetriebenes Spektakel aus der Werkstatt auf die Straße bringt. Gesichert? Geladen!
Are you ready for take-off? Or are you in the firing zone? Hold on to the seat of your pants as PanGottic take their latest projectile-blasting, air-powered extravaganza out of the workshop and onto the streets. Locked? Loaded!
PanGottic „Loaded“ (UK)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
01.07., 17.30 Uhr
HausDrei, Hospitalstraße 107
Sind Sie bereit zum Abheben? Oder sind Sie in der Schusslinie? Halten Sie sich fest, wenn PanGottic ihr neuestes Projektil sprengendes, luftgetriebenes Spektakel aus der Werkstatt auf die Straße bringt. Gesichert? Geladen!
Are you ready for take-off? Or are you in the firing zone? Hold on to the seat of your pants as PanGottic take their latest projectile-blasting, air-powered extravaganza out of the workshop and onto the streets. Locked? Loaded!
PanGottic „Loaded“ (UK)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
01.07., 21 Uhr
Denkmal, Platz der Republik
Sind Sie bereit zum Abheben? Oder sind Sie in der Schusslinie? Halten Sie sich fest, wenn PanGottic ihr neuestes Projektil sprengendes, luftgetriebenes Spektakel aus der Werkstatt auf die Straße bringt. Gesichert? Geladen!
Are you ready for take-off? Or are you in the firing zone? Hold on to the seat of your pants as PanGottic take their latest projectile-blasting, air-powered extravaganza out of the workshop and onto the streets. Locked? Loaded!
PanGottic „Loaded“ (UK)
STAMP Performance im öffentlichen Raum
01.07., 15.45 Uhr
Denkmal, Platz der Republik
Sind Sie bereit zum Abheben? Oder sind Sie in der Schusslinie? Halten Sie sich fest, wenn PanGottic ihr neuestes Projektil sprengendes, luftgetriebenes Spektakel aus der Werkstatt auf die Straße bringt. Gesichert? Geladen!
Are you ready for take-off? Or are you in the firing zone? Hold on to the seat of your pants as PanGottic take their latest projectile-blasting, air-powered extravaganza out of the workshop and onto the streets. Locked? Loaded!